In his hair there is a bird’s nest
where all twigs merge
So your fingers dive in
in search of a volcanic skin
razor-sharp river on fingertips
sonnet sewn back together like an abecedary
Schoenberg now a poet, the bulldozer’s footsteps
the ankles give in and the head bursts.
Why make poems when we can make
bursting heads? the flesh is a head taller than the verb
In his mouth there is a bird’s nest
where a rough and sticky tongue emerges
Wasp and larva snuggled up in the alveolus
lung becomes shapeless, burnt breath erupts
kisses the calcareous lips
chapped tongues with impossible phonemes
upside down, the twelve labours of breathing
In his bellybutton there is a bird’s nest
where lint takes root
You cultivate each thread like an orange tree and
you drown in the brown sugar and elderflower smells
your fingers are roots your tongue is a root
your tendons are roots // tectonic shoulder blades
the mandible that tries to follow idiotheque
Radiohead = root that penetrates sappy bones
Around his sex there is a bird’s nest
where the twigs are transfixed
by the light and the scents of the earth
By osmosis, you accept gravity
your nerves splash around
on his shivering skin
you recognize in him the semi-canonized
you kneel before the scarlet-blooded pontiff
your head an aquarium, the rain a tragic shade
you laugh.
The nest-bearer is so beautiful
his hand is so white and warm like a spring
flattening everything on its path
the music he makes with the rustlings of his
shirt as it falls to the ground are so gorgeous
the earthquakes in his voice are plenty
and he has rocks in his feet that hold him down
like his breath holds you down
In his hair there is a bird’s nest
where all twigs merge
So your fingers dive in
in search of a volcanic skin
razor-sharp river on fingertips
sonnet sewn back together like an abecedary
Schoenberg now a poet, the bulldozer’s footsteps
the ankles give in and the head bursts.
Why make poems when we can make
bursting heads? the flesh is a head taller than the verb
In his mouth there is a bird’s nest
where a rough and sticky tongue emerges
Wasp and larva snuggled up in the alveolus
lung becomes shapeless, burnt breath erupts
kisses the calcareous lips
chapped tongues with impossible phonemes
upside down, the twelve labours of breathing
In his bellybutton there is a bird’s nest
where lint takes root
You cultivate each thread like an orange tree and
you drown in the brown sugar and elderflower smells
your fingers are roots your tongue is a root
your tendons are roots // tectonic shoulder blades
the mandible that tries to follow idiotheque
Radiohead = root that penetrates sappy bones
Around his sex there is a bird’s nest
where the twigs are transfixed
by the light and the scents of the earth
By osmosis, you accept gravity
your nerves splash around
on his shivering skin
you recognize in him the semi-canonized
you kneel before the scarlet-blooded pontiff
your head an aquarium, the rain a tragic shade
you laugh.
The nest-bearer is so beautiful
his hand is so white and warm like a spring
flattening everything on its path
the music he makes with the rustlings of his
shirt as it falls to the ground are so gorgeous
the earthquakes in his voice are plenty
and he has rocks in his feet that hold him down
like his breath holds you down
Gabriel Kunst is a poet, literary translator and singer-songwriter. His poems in English, French, and German have appeared in Moonchild Magazine, Vielfalt & Lichen, among others. He is co-founder and co-editor of PØST-, an online poetry journal.
The Nest first appeared as Le nid in Kunst’s first full-length collection (Les Cœurs de pomme et leur syntaxe, Triptyque, 2019) and was translated from the French by the author.